Prevod od "za vreme" do Italijanski


Kako koristiti "za vreme" u rečenicama:

Ali ako njegove pantalone odluèe da spadnu za vreme zabave da li bi mogao da bez problema koristi njegov penis?
Ma se i suoi pantaloni... decidessero di venir via durante la festa... potrebbe avere il pieno uso del suo... pene?
Ti hoæeš da uhvatim nekog nisko rangiranog lika, da bi to mogao da staviš u biografiju, što bi govorilo da si, za vreme boravka u Pakistanu, uhvatio pravog teroristu.
Vuole che catturi un criminale di medio livello, cosi' avra' sul curriculum di aver catturato un terrorista in Pakistan.
Za vreme raspusta, odvažila sam se da odstranim noduse.
Durante le vacanze di primavera... ho preso la coraggiosa decisione di rimuovere i miei noduli.
Šta ste radili za vreme rata?
Che cosa faceva durante la guerra?
Šta ste stvarno radili za vreme rata?
Che cosa faceva veramente durante la guerra?
Ušetam tamo kao neki jebeni gangster i razbucam mu njegovu malu guzicu za vreme emitovanja na TV-u.
Entravo li' come un cazzo di gangster e facevo saltare in aria il suo culetto in televisione.
Za vreme svog petogodišnjeg odsustva, nisam stalno bio na ostrvu.
I cinque anni in cui sono stavo via... non sono sempre stato su Lian Yu. L'avevo pensato.
Za vreme pretnji atentatom, pojavio sam se, ubedljivo, pred Kongresom, kao Barak Obama.
Minacciavano di uccidere il Presidente e io sono riuscito a farmi passare davanti al Congresso per Barack Obama.
Pogotovo ne za vreme Primirja zbog vode.
Men che meno, durante la Tregua dell'Acqua.
Za vreme crne smrti, Venecijanci su sve brodove 40 dana držali usidrene u luci pre nego što su posade smele u grad pobrinuvši se da ne prenose kugu.
Durante la Morte Nera... i veneziani facevano ancorare le navi in porto per 40 giorni... prima di ammettere gli equipaggi in città... per essere sicuri che non portassero la peste.
Za vreme Justinianove kuge dnevno je na ulicama Istanbula umrlo 5000 ljudi.
Durante la peste di Giustiniano... morivano ogni giorno 5000 persone per le strade di Istanbul.
Mislim da bi trebala da ostaneš ovde za vreme trajanja trudnoæe.
E penso che dovresti rimanere qui per tutta la durata della gravidanza.
I za vreme izlaska filma u maju, to će biti nadograđeno na 2.0 verziju i moći ćemo da kupujemo neutralizatore pomoću klika mišem.
e quando a Maggio uscira' il film, sarà aggiornato alla versione 2.0 e potremo acquistare dei crediti con un click.
Na ovom mostu u Monroviji, bivši pobunjenik vojnik nam pomaže da zalepimo portret žene koja je možda silovana za vreme rata.
Su questo ponte a Monrovia, un soldato ex-ribelle ci ha aiutato a incollare questo primo piano di una donna forse violentata in guerra.
Sećam se vrlo živo da sam kao dete odrastao u Engleskoj, za vreme Kubanske raketne krize.
Ricordo come fosse ieri, quand'ero bambino e vivevo in Inghilterra, com'è stato vivere durante la crisi missilistica Cubana.
Morate da isključite mobilne telefone za vreme leta avionom.
dovete spegnere il telefono cellulare, quando prendete l'aereo,
Da je, za vreme koje mi je trebalo da izađem na ovu pozornicu, desetine megavata energije vetra prestalo da dotiče u mrežu, razliku bi istog trenutka nadoknadili iz nekih drugih generatora.
Se nel tempo che ho impiegato per arrivare fino a questo palco, alcune decine di megawatt di energia eolica cessassero di fluire nella rete, la differenza dovrebbe essere compensata immediatamente da altri generatori.
Ovde smo Stiv Pinker i ja razmatrali veličine ratova za vreme dva poslednja veka.
Qui Steve Pinker e io stavamo riflettendo sulla dimensione delle guerre negli ultimi due secoli.
Za vreme dana za koje mislim da je najmirnije i s najmanje događaja, 4 sata ujutru itekako dobija užasno mnogo lošeg publiciteta - (smeh) preko mnogo različith medija i mnogo velikih imena.
Per essere, a mio avviso, l'ora più placida e povera di eventi, le quattro del mattino godono di una fama davvero pessima, (Risate) in molti media dai nomi noti.
i ovo je učinilo da osetim duboku zahvalnost za vreme koje sam imala
e mi ha fatto sentire una profonda gratitudine per i momenti trascorsi,
Tako da je ovaj zanemareni prostor postao konstruktivan. Snovi i nade ljudi su me naterali da se smejem glasno, da se rasplačem i oni su me utešili za vreme mojih teških vremena.
Così questo spazio trascurato è diventato uno spazio costruttivo, e le speranze e i sogni delle persone mi hanno fatto ridere fragorosamente, piangere, e mi hanno consolato nei periodi difficili.
Ne mislim da bi trebalo, jer većina filma, ne znam da li ste gledali, ali većina filma se odigrava u ambasadi gde se muškarci i žene skrivaju za vreme talačke krize.
Non penso dovrebbe, perché buona parte del film, non so se l'abbiate visto, ma buona parte del film è ambientata in questa ambasciata dove uomini e donne si nascondono durante l'emergenza del sequestro.
Ostajali smo unutra za vreme odmora, jer je napolju bilo još gore.
Non uscivamo nell'intervallo, perché fuori era peggio.
Na primer, bila sam deo studentske TV stanice koja je prenosila vesti kroz studentski grad i za vreme sastanka koji je bio jako kasno rekla sam: "Izvinite, doktore, moram da idem.
Per esempio, facevo parte di una emittente televisiva studentesca che trasmetteva notizie nel campus, e durante una seduta in cui si stava facendo tardi, dissi, "Mi dispiace dottore, devo andare.
Zapravo, jedan od glasova je diktirao odgovore za vreme ispita, što je tehnički moguće računati kao varanje.
In realtà una delle voci dettava le risposte durante l'esame, cosa che tecnicamente sarebbe come copiare.
Bez vašeg znanja, eksperimentatori su trenirani da vas za vreme testa uznemiravaju.
A vostra insaputa, lo sperimentatore è stato formato per molestarvi mentre lo fate.
A kada se oksitocin oslobađa za vreme stresa, motiviše vas da potražite podršku.
Quando viene rilasciata ossitocina in reazione allo stress, vi spinge a cercare supporto.
Takođe, pomaže da vaši krvni sudovi ostanu opušteni za vreme stresa.
Aiuta anche i vasi sanguigni a rimanere rilassati durante lo stress.
Fakultet sam pohađala za vreme pozitivne diskriminacije i dobila sam stipendiju za ASU, državni Univerzitet Arizone, jer sam upala u svaku moguću kategoriju.
Sono andata all'università grazie alla 'discriminazione costruttiva' e ho ottenuto una borsa di studio alla ASU, l'Università Statale dell'Arizona, perché ero idonea a tutti i requisiti.
Tokom četiri godine konflikta koji je opustošio bosanski narod ranih '90-ih, oko 30.000 građana, uglavnom civila, je nestalo, smatrano ubijenim, i još 100.000 je ubijeno za vreme borbenih operacija.
Durante i quattro anni del conflitto che devastò la Bosnia nei primi anni '90, circa 30 000 cittadini, perlopiù civili, scomparvero, si suppone siano stati uccisi, e altri 100 000 furono uccisi durante i combattimenti.
Glečeri i led u okeanima koji su milenijumima bili sa nama, sada nestaju za vreme od nekoliko decenija.
I ghiacciai e i mari ghiacciati che sono stati con noi per millenni stanno ora scomparendo nell'arco di decenni.
Na putu ovamo, putnik pored mene i ja smo vodili vrlo zanimljiv razgovor za vreme mog leta.
Mentre venivo qui, ho avuto un'interessante conversazione con il passeggero accanto a me durante il mio volo.
Sa H1N1, bio je tip koji je odlučio da se ukrca na avion i za vreme jednog leta zapravo je preneo zarazu na 17 drugih ljudi.
Così con la H1N1, c'era questo tipo che decise di andare sull'aereo e nel giro di un singolo volo in realtà trasmise la malattia ad altre 17 persone.
... govorio je o tome kako ljudi, u stvari, projektuju hinduističke mandale na nebo, kako bi uspeli da barem nekako unesu malo smisla i reda u život, nakon haosa koji su pretrpeli za vreme rata.
Parlò di come i mandala dell'antica religione Indù venissero in qualche modo proiettati in cielo in un tentativo di riacquistare un senso di ordine dopo il caos della guerra.
Osoba tada tačno zna da je to što treba da uradi i moguće uraditi, iako se čini teško, i osećaj za vreme nestaje, zaboravljate na sebe i osećate se delom nečega mnogo većeg.
Si sa che ciò che si deve fare è realizzabile, sebbene difficile. Si perde il senso del tempo che scorre, ci si dimentica di sè e ci si sente parte di qualcosa di più grande.
Za vreme subotnjeg ručka, otvorili smo '47.
e il sabato a pranzo abbiamo stappato il '47.
I videćete ovde neverovatnu stvar koja se desila u svetu za vreme mog života.
E qui state per vedere ciò che di stupefacente è successo al mondo durante la mia vita.
U toku poslednjih osam godina, za vreme izrade mog doktorata, napravili smo 20 robota.
Dunque... Abbiamo creato 20 robot negli ultimi 8 anni, durante il mio dottorato.
Oni ih koriste, za vreme odmora, kao pištolje na vodu.
Loro le usano, durante la ricreazione, come pistole ad acqua.
Svi ovi biše izbrojani za vremena Jotama, cara Judinog i za vreme Jerovoama, cara Izrailjevog.
Tutti costoro furono registrati negli elenchi genealogici di Iotam re di Giuda e al tempo di Geroboamo, re di Israele
A Leviti, glavari domova otačkih, za vreme Elijasiva, Jojade, Joanana i Jadve biše popisani sa sveštenicima do carovanja Darija, cara persijskog;
I leviti furono registrati, quanto ai capi casato, al tempo di Eliasìb, di Ioiadà, di Giovanni e di Iaddua; e i sacerdoti sotto il regno di Dario, il Persiano
Koje čuvam za vreme nevolje, za dan boja i rata?
che io riserbo per il tempo della sciagura, per il giorno della guerra e della battaglia
Ne zabranjujte se jedno od drugog, već ako u dogovoru za vreme, da se postite i molite Bogu; i opet da se sastanete, da vas sotona ne iskuša vašim neuzdržanjem.
Non astenetevi tra voi se non di comune accordo e temporaneamente, per dedicarvi alla preghiera, e poi ritornate a stare insieme, perché satana non vi tenti nei momenti di passione
Nama koji ne gledamo na ovo što se vidi, nego na ono što se ne vidi; jer je ovo što se vidi, za vreme, a ono što se ne vidi, večno.
perché noi non fissiamo lo sguardo sulle cose visibili, ma su quelle invisibili. Le cose visibili sono d'un momento, quelle invisibili sono eterne
Da pristupimo, dakle, slobodno k prestolu blagodati, da primimo milost i nadjemo blagodat za vreme kad nam zatreba pomoć.
Accostiamoci dunque con piena fiducia al trono della grazia, per ricevere misericordia e trovare grazia ed essere aiutati al momento opportuno
2.1333889961243s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?